There was some confusion on Wednesday night when Michael Pineda spoke to reporters — without an interpreter — regarding the pine tar business and there ended up being some mixed signals sent regarding what Joe Girardi and the Yankees told Pineda about pine tar and when. It seems Pineda did not understand some of the questions at first and initially gave the impression that Giradi had not talked to him when in fact he had. Pineda, after learning of his misunderstanding with the help of an interpreter, corrected the record.
In the wake of all of that, Jorge Castillo has a great article in the Star-Ledger about the lack of interpreters available for Spanish-speaking players in major league baseball. Castillo’s primary source for the story is Carlos Beltran who has a lot of insightful things to say about Spanish speakers in U.S. clubhouses and the difficulty many of them have learning English, responding to questions in press conferences and the like. His comments are definitely worth your time.
Interesting fact from the article: while the Yankees have three dedicated interpreters for their three Japanese players, they have no dedicated interpreters for their Spanish speakers. Instead, they relay on their bullpen catcher or whatever bilingual player happens to be available at the moment. Often no one is available. I find this interesting inasmuch as there are way more Spanish speakers in baseball, so you’d think teams would have someone around for that purpose.
Based on past articles along these lines, I fully expect some of you to say “hey, you’re in the U.S. now, you should learn the language.” I find these sorts of comments hilarious given how utterly lost said commenters would be if dropped down in another country for a little while. And that’s before appreciating the fact that ballplayers here aren’t simply looking for la biblioteca or el aeropuerto. They’re being asked often loaded questions from a press corps that is always looking for gaffes and controversies. It’s difficult enough for native English speakers to navigate that stuff.
I’m also reminded of the crap people flung at Sammy Sosa for using an interpreter during his Congressional testimony back in 2005 regarding PEDs. People mock and scoff at Sosa for doing so, as his English was generally good enough to navigate the ballpark, but such mockery is ridiculous. Talking to a radio guy about loving to hit home runs doesn’t require the same sort of precision answering questions under oath with the risk of a criminal prosecution hanging over your head. In the latter case you had DAMN WELL BETTER say what you mean to say, rending the use of an interpreter not just wise, but essential. And, as I’ve argued before, doing so likely saved Sosa from a criminal beef. It was brilliant, actually.
Anyway, a very interesting topic. And a great article on it that you should definitely read.
MLB.com’s Gregor Chisholm reports that the Blue Jays have signed lefty J.A. Happ to a three-year deal worth $36 million.
Happ, 33, had a rebirth as a member of the Pirates last season after starting the season with 20 subpar starts with the Mariners. He made 11 starts for the Buccos, boasting a 1.85 ERA with a 69/13 K/BB ratio over 63 1/3 innings.
Travis Sawchik of the Pittsburgh Tribune-Review reported this past August that Happ’s newfound success had to do with a delivery tweak suggested by Pirates pitching coach Ray Searage. The Blue Jays are certainly hoping that adjustment is the full explanation for his success.
CSN Mid-Atlantic’s Rich Dubroff reports that the Orioles are “searching everywhere” for outfield help. The club recently acquired L.J. Hoes from the Astros in exchange for cash considerations, throwing him into a stable of six outfielders that could potentially crack the Opening Day Roster.
Adam Jones, of course, will open the season in center field. But in the corner outfield and on the bench, Dubroff lists Hoes along with Dariel Alvarez, Junior Lake, David Lough, Nolan Reimold and Henry Urrutia. Both Lough and Reimold are eligible for arbitration — Lough for the first time, and Reimold for his third and final year — so it remains to be seen if the Orioles will retain both of them.
The Orioles could target outfield help in the Rule-5 draft, and they could also target outfielders in free agency. Gerardo Parra, acquired by the O’s in a trade with the Brewers at the trade deadline, remains a possibility but the team is reluctant to offer him more than two years.
MLB.com’s Jordan Bastian reports that the Indians have signed catcher Anthony Recker to a minor league deal with an invitation to spring training.
Recker, 32, has spent the past three seasons with the Mets, compiling an aggregate .190/.256/.350 batting line with 15 home runs and 51 RBI in 432 plate appearances. He’ll serve as catching depth for the Indians.
Recker was selected by the Athletics in the 18th round of the 2005 draft. They then sent him to the Cubs in exchange for Blake Lalli in an August 2012 trade, and the Mets selected him off waivers from the Cubs in October 2012.
When last we posted about Yasiel Puig it was to pass along a rumor that the best player on his team wants him off of it. If that was true — and if this report is true — then expect that sentiment to remain unchanged:
Obviously this report is vague and there has not been, say, a police report or other details to fill it in. Perhaps we’ll learn more, perhaps Puig was misbehaving perhaps he wasn’t.
As we wait for details, however, it’s probably worth reminding ourselves that Puig is coming off of a lost season in which he couldn’t stay healthy, so trading him for any sort of decent return at the moment isn’t super likely. Which leads us to some often overlooked but undeniable baseball wisdom: you can be a distraction if you’re effective and you can be ineffective if you’re a good guy. You really can’t be an ineffective distraction, however, and expect to hang around very long.