Snark does not translate well into Japanese

37 Comments

Yesterday I put up a short post about the plans in Japan to build a Yu Darvish museum. In it I made a few jokes playing off the idea that Darvish, for all of his success in Japan, has yet to create a museum-worthy track record in the United States, so it may be amusing to Americans to hear about a museum actually being built for him. I likened it to a Tuffy Rhodes or Warren Cromartie museum, two players who also saw much greater success in NPB than in the U.S.

That apparently didn’t play too well in Japan.  Patrick Newman of NPB tracker forwards me an article from Sanspo, a daily Japanese sports newspaper, with the headline “Harsh words for the Darvish Museum.”  Google translate does pretty poorly with Japanese, it seems, but the best I can tell is that the writer is mad at me for what directly translates to “dry coverage,” which I’m going to guess is something close to sarcasm or snark or something. There is a reference at the end to “yakkamu,” which seems to mean jealousy. Perhaps the writer is saying I’m jealous? I’m not really sure.

Sorry folks, didn’t mean to be harsh. I like Darvish. I think he’s a swell pitcher and I do appreciate how good he was in Japan. I’m simply going to take some amusement at the idea of a museum being built for someone who is only 26 no matter who he is or where he gained his fame.

And no, there is no way I’m getting into an Internet fight across languages. Even my trolling and snarking has its limits.

Noah Syndergaard scratched with a “tired arm”

Getty Images
1 Comment

Mets manager Terry Collins says that he has scratched Noah Syndergaard, who was supposed to start this afternoon’s game against the Braves. In his place will go Matt Harvey.

Syndergaard, Collins says, has “tired arm.” But also says he has some discomfort in his right biceps. He will have an MRI, but Syndergaard says it’s not serious and that he could pitch as soon as Sunday. Collins says this is an abundance-of-caution type thing, saying “we can’t take a chance on this guy.” Which is true.

The Mets ace is 1-1 with a 1.73 ERA and 30 strikeouts in 26 innings. He has walked no one this year. Not a soul.

James Paxton has a fantastic new nickname

Getty Images
3 Comments

James Paxton of the Mariners is 3-0 with a 1.39 ERA, 39 strikeouts and only six walks in 32.1 innings of work over five starts. Last night he shut the Tigers down, tossing seven shutout innings, striking out nine and allowing only four hits. With Felix Hernandez looking less than king-like lately, Paxton is asserting himself as the new ace of the Seattle staff.

And now the tall Canadian native has a nickname to match his ace-like status:

“Pax was really outstanding and we certainly needed it,” manager Scott Servais said of the Canadian southpaw. “Big Maple is what he was nicknamed tonight and I kind of like that. He was awesome.”

“Big Maple” is a fantastic nickname. That’s the sort of nickname guys used to get back when nicknames were great. Before managers just put “y” at the end of dudes’ names and before the “First Initial-First Three Letters of The Last Name” convention took hold in the wake of A-Rod.

“Big Maple.” That makes me smile. I’m gonna be smiling all dang day because of that.